За сбор первых 284 исполненией, спасибо Sadei
~285 - 372Исполнение 285.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Умирааааю! - жалобно провыл Эрик, для верности изобразив нечто среднее между удушьем и эпилептическим припадком. Он наивно надеялся, что это поможет Чарльзу слезть с любимого конька...
Исполнение 286.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?
- Я дам тебе…
- На самом деле? Это просто чудесно. Ты знаешь, меня пишут постоянно снизу, и это…
- Я сейчас дам тебе этим ферзём в глаз.
Исполнение 287.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Ага, то есть поднятая рука на тебя действует... Профессор Ксавье, можно выйти?
Исполнение 288.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?
- DOSS-атаку на один сайтик, ты продолжай, продолжай...
Исполнение 289.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Я пишу свое исполнение, с блекджеком и шлюхами!
Исполнение 290.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
-Вышиваю крестиком, Чарльз, вышиваю крестиком.
Исполнение 291.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- …И тебя вылечат.
Исполнение 292.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Рисую мелом круг. У этих демонов по пятницам шабаш.
Исполнение 293.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Выношу елку. Праздник давно кончился.
Исполнение 294.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Эрик, Эрик! Мы его теряем!
======
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Рейвен, а что делаешь ТЫ?
- Искусственное дыхание рот в рот и непрямой массаж сердца. Ты же сам сказал, что мы его теряем!
Исполнение 295.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Пишу письмо в Гринпис, они обязаны спасти единственную разумную акулу на планете.
Исполнение 296.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Мы должны действовать во имя добра!
- Добра? ДОБРА? Тебе не хватает здесь всякого добра? Посмотри, сколько у меня добра! Вот! Вот!!! И вот!!!! - к ногам Чарльза летят золотые монеты, украшения, старинное оружие...
- Эрик, речь совсем не о том! И... ты всё равно не сможешь сделать с ним всё сразу!
- Всё сразу? Отличная мысль! Поджигай ружья, заряжай хворост...
Исполнение 297.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Бутерброды. Похоже, мы тут еще надолго.
Исполнение 298.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Чарльз, да что ж ты так убиваешься! Ты так никогда не убьешься... к сожалению... И я ДУМАЮ. Думаю, не пора ли тебе помочь!
Исполнение 399.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Не пытайся заговорить мне зубы, Чарльз. Где ты шлялся до четвертого часу ночи и почему от тебя пахнет чужим парфюмом?!
Исполнение 300.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! Сколько раз повторять тебе: "не" с глаголами пишется раз-дель-но! Что за первый класс, ей богу. Итак, сначала: Куба, Россия, Америка - ему все равно...
Эрик Леншерр уронил голову на сложенные на столе руки и беззвучно заплакал. Он переписывал диктант вот уже седьмой раз.
Исполнение 301.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Помогаю Хэнку! – пояснил Эрик, продолжая выплясывать с бубном вокруг забарахлившего «Церебро».
Чарльз сочувственно вздохнул и пошел в кладовку за розовым тазиком.
Исполнение 302.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Я пытаюсь понять, какого хрена эта синяя шерсть делает на твоём пиджаке?!
Исполнение 303.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! Что ты делаешь со всеми этими бедными русскими фикрайтерами?!
Исполнение 304.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Доказываю теорему Ферма. Поможешь?
Профессор генетики Ксавье вздохнул. Он никогда не любил точные науки.
Исполнение 305.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Чарльз, ну я понимаю, назвать любимую пиранью Эриком - это символично, но разговаривать с ней, кажется уже чересчур… А что он делает? – Мойра заинтересованно нагнулась над водой.
- Как что? Не видишь, пытается сожрать Шоу. А у меня мало того, что осталась единственная акролоксида на весь аквариум, так еще мой дар убеждения, как оказалось, совершенно не действует на примитивные мозги.
- Видимо поэтому на пляже ничего и не вышло… - пробормотала себе под нос агент Мактаггерт.
Исполнение 306.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Русские ученые прислали мне это, - сказал Эрик, доставая эмалированные беруши.
Исполнение 307.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Закрашиваю седину. Л’Ореаль – ведь я этого достоин.
Исполнение 308.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Несу шампанское. У нас скоро опять юбилей.
Исполнение 309.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Я должен идти. Мои люди нуждаются во мне.
media.tumblr.com/tumblr_lpsi910LlO1qkbs4x.gif
Исполнение 310.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Чарльз, я уже третью ночь выслушиваю этот бред. Успокой свой мозг, пожалуйста!
Исполнение 311.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Сею РАЗУМНОЕ ДОБРОЕ ВЕЧНОЕ Я ПОГНУЛ ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС НАСТУПИЛ КАПИТАЛОКОММУНИЗМ ХРУЩЕВ СПИТ С КЕННЕДИ ГЕНСЕК ООН У ТАН ЦЕЛУЕТ ФИДЕЛЯ КАСТРО ПИНГВИНЫ ОСНОВАЛИ ПИНГВИНЬЮ РЕСПУБЛИКУ ШОУ СНАБЖАЕТ ЭНЕРГИЕЙ ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ВСЕ ЛЮДИ МУТАНТЫ ДАРВИН ЖИВ И ЖИВЕТ В ЛАС-ВЕГАСЕ ХЭНК СВЯЗАЛСЯ С ИНОПЛАНЕТНЫМ РАЗУМОМ РЕЙВЕН СЛЕДУЮЩАЯ ТОП-МОДЕЛЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ ТЫ МНЕ ДАЛ ШРАМ НЕ БОЛИТ ВСЕ ХОРОШО СПАСИБО ЧТО СПРОСИЛ
Исполнение 312.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Я меееедленно снимаю с себя водолазку…
- А почему «меееедленно»?
- Потому что старый уже. В прошлый раз как поясницу прихватило – вы с Хэнком едва разогнуть меня смогли. Не помнишь, что ли?
- …
- …
- Эрик, что ты делаешь?
- Я меееедленно расстёгиваю пуговицы на твоей рубашке…
- А почему «меееедленно»?
- Потому что старый уже. С мелкой моторикой теперь проблемы, а ты сам который день рубашку на ночь снимать забываешь.
- …
- …
- Эрик, что ты делаешь?
- Я меееефленно фынимаю сфою фстафную фелюфть…
Леншерр никогда ещё так отчётливо не ощущал, что стареет. Профессорские таблетки от склероза точно были в этой комнате. Или в другой. Ну, или в гостиной на полке.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Магнито простонал и начал бороться с острым желанием побиться головой прямо об эту стену. На их глазах успело повзрослеть новое поколение фикрайтеров и слешеров. Шло многотысячное исполнение заявки на однострочниках.
Исполнение 313.
- Слушай меня внимательно, мой друг, - привычно начал Чарльз. - Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Эрик размахивал своей футболкой на манер белого флага.
- Капитулирую, мне надоело. Ты всю неделю только и делаешь, что капаешь мне на мозги. За завтраком, на тренировке, пока ты тренируешь остальных, во время отдыха, даже ночью. Ночью, между прочим, время вдвоем можно было бы провести с большей пользой и удовольствием, - Чарльз покраснел, а Эрик тем временем продолжал: - Да наши дети-мутанты уже ставки делают на то, когда я не выдержу и прикончу тебя! И чтоб ты знал, ставить на сегодняшний день считается выгоднее всего!
Эрик остановился и выдохнул.
- Сделаем так. Я не стану его убивать, но и на свободе его оставлять нельзя. Нужно придумать, как его обезвредить и доставить сюда. Держать будем в бункере твоего отца, и ты займешься перевоспитанием Шоу.
- Договорились, - поспешно согласился Чарльз.
На четвертый день пребывания в подземном бункере после очередной беседы о том, как прекрасно люди и мутанты смогут жить вместе, Шоу предпочел покончить с собой и заодно проверить, выдержат ли стены ядерный удар. Стены выдержали. Чарльз чувствовал себя виноватым, а Эрик его утешал по мере сил и про себя радовался верным расчетам: и Чарльз заткнулся, и Шоу мертв, и он сам вроде и ни при чем.
- Кто ставил на то, что Эрик все же убьет Шоу? – рылась в записях Рейвен.
- Не считается, Шоу Чарльз довел, - не согласился Шон.
- Я ставил. А Чарльза Эрик послал, так что Эрик убил Шоу чужими руками, - довольно сказал Алекс.
- Чужими мозгами, - пробормотала Рейвен и отсчитала Алексу его выигрыш.
Исполнение 314.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
Утром следующего дня Чарльз был убит горем. Ночью его любимый говорящий попугайчик Сюзи застрял между прутьев клетки и умер от удушья. Эрик же, напротив, пребывал в приподнятом настроении и даже что-то напевал под нос, с легкостью вращая спутниковую антенну вокруг своей оси. Кажется, он нашел точку между злостью и умиротворением.
Исполнение 315.
«А теперь слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!» - Джейн дочитывала предпоследний абзац, но Лефрой ее перебил.
- Мисс Остин, этот текст ужасен. Диалоги унылые, НЦ вялая. Вы в первый раз на кинк-фест пишете?
Исполнение 316.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Мутирую.
Исполнение 217
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Мэтью, ну дай я его убью?! Третьи сутки одну сцену репетируем!
Исполнение 318.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Я не могу читать твои мысли — скажи, о чем ты думаешь?
- Эээ... что?
- Теперь я боюсь. Я не тебя боюсь… я боюсь потерять тебя, боюсь, что ты уйдешь!
- Эрик?
- Ты - мой личный сорт героина.
- О нет, пожалуйста, не начинай!
- Значит, лев влюбился в овечку.
— Неееет, прекрати, умоляю! Я сдаюсь, сдаюсь!
- Шах и мат, Чарльз. И один-ноль в мою пользу.
Исполнение 319.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Расшифровываю Код Судьбы. Уэлсли Г-и-б-с-о-н. Вот видишь, про Шоу ни слова.
Исполнение 320.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Ем мойву.
- Мойру?!
- Мойву, Чарльз, мойву. Рыба содержит много фосфора. Употребление рыбы благотворно влияет на мозг, и даже предотвращает появление старческого слабоумия. Ты сам-то кушай, кушай, не отвлекайся.
Исполнение 321.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- *заставляя Россомаху танцевать* Играю со своей новой куклой, а что?
Исполнение 322.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Чарльз, я понял.
- Наконец-то!
- Нет я о другом. Ад - это место, где все повторяется, так?
- Так говорят.
- Кажется, я не смог остановить те ракеты. Прости, друг мой, мы в аду.
Исполнение 323.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Договариваюсь с богом о переносе апокалипсиса.
Профессор молчал. Он уже понял, что конец света не помеха творчества фикайтеров.
Исполнение 324.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Внутри себя я танцую…
Исполнение 325.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Да ты опаснейший, я смотрю.
Исполнение 326.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Пишу заявку в Правдоруб.
Исполнение 327.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Просто сделай как я. Это наш последний шанс, может, хоть это их остановит.
Крепко зажмурившись и бормоча про себя "пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста", двое мутантов из последних сил притворялись мертвыми.
Исполнение 328.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Читаю про тычинки и пестики.
- Эрик, ты что, до сих пор не знаешь, откуда берутся дети?!
Исполнение 329.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Что-что... встаю на колени и открываю рот...
Исполнение 330.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Примеряю твой розовый тазик, - честно ответил Эрик, уворачиваясь от желающего отобрать свое сокровище профессора Ксавье.
Исполнение 331.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Стучу пяткой о пятку. Кажется, мы уже не в Вестчестере. Это Черная дыра какая-то.
Исполнение 332.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Пытаюсь уничтожить интернет во всем мире, не мешай.
- Давай помогу!
Исполнение 333.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Заготавливаю кол, Сэмми. Этот чертов Трикстер опять где-то неподалеку.
Исполнение 334.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Убиваю эту чертову кукушку! Не надо было спрашивать у нее, сколько исполнений нам еще осталось…
Исполнение 335.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Эмигрирую в Израиль. Надеюсь, там мне предоставят политическое убежище.
Исполнение 336.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- А таки почему ви спрашиваете? – подозрительно прищурился Эрик.
Исполнение 337.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Give you love love!
Исполнение 338.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Зато самоубийство принесет мне интерес к жизни.
Единственный в мире консультирующий детектив и металлокинетик Леншерр просматривал некрологи.
Исполнение 339.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Мы должны действовать во имя добра!
- Добро? Какое добро?! Нас спасет минимум сила бобра!!!
Исполнение 340.
Кроссовер с булгаковским "Бегом".
-Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Ты же Генерального штаба! Эрик!
За окном, на фонарных столбах, ветер умиротворенно раскачивал фикрайтеров...
Исполнение 341.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-986-го журавлика. Сделаю 1000 и прокляну эту заявку.
и ведь проклял... на вечное исполнение
Исполнение 342.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не…
- Эрик, что ты делаешь?!
- … не принесет мне мира…
- Эрик?!
- Видишь, я все-все помню. Давай опустим этот бессмысленный треп и пойдем трахаться. А то скоро придет голая Рейвен, и ей придется тебя изображать – потому что обычно после этого разговора ты уходишь к себе. А Рейвен в постели молчит! Все, аллес.
И как бы не отбивался переваленный через плечо Чарльз, боевой настрой Эрика он не сломил. Хотя, если по чесноку, не очень-то и хотелось – сопротивления требовали «ППП», «правила похищенной принцессы». Ну, и еще он мог беспрепятственно лупить по заду Леншерра. Обоим нравилось – Эрик прибавил шаг.
Исполнение 343.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Да к черту Шоу! Включаю Церебро, - воодушевленно ответил он, - Если ты найдешь всех авторов с его помощью, то мы сможем...
- Бесполезно. Я уже пробовал, - с тоской вздохнул Чарльз, - Они же русские. Вспомни, где Шоу свой шлем получил. С них сталось еще таких наделать...
Исполнение 344.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Харакири.
Исполнение 345.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-
Вариант 2
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-
Вариант 3
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-
Вариант 4
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- _______
Вариант 5
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-
Исполнение 346.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Сочиняю рэп: в голове моей опилки – не… А ты знаешь, что у Азазеля хвост пропал?
Исполнение 347.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Уууууу! Барабара Стрейзанд! Уууууу!
Исполнение 348.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Charlie, la gente esta muy loca, what the fuck?!
Исполнение 349.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Спать! - Эрик накрыл платком клетку с попугаем.
Исполнение 350.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Наверное, уже пойду, время приема окончено, а я не хочу чтобы твой лечащий врач решил, что мои посещения мешают твоей, - Эрик проглотил слово "психике" и поправил, - твоему здоровью.
- Конечно, нет, - улыбнулся Чарльз. - К тому же, мы опять не доиграли партию.
- В следующий раз доиграем, - Эрик попрощался и вышел из палаты. Пожалуй, если бы у него была возможность вернуть все, он бы все-таки не ушел тогда...
Исполнение 351
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Sorry, lad, you’ve just fucked with the wrong Mexican, - произнес Эрик Моралес, проводя хук справа.
Исполнение 325.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
Эрик быстро спрятал за спину кисточку, ногой отодвигая подальше ведро с краской. Жаль, что загородить только что намалеванную на стене надпись "Цой жив!" он уже не успел.
Исполнение 353.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Выполняю остальные заявки этого тура. Надо бороться с дискриминацией! - изрек Эрик, сидя в обнимку с клавиатурой.
Исполнение 354.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Играю в WoW.
- Но его еще не изобрели!
- Для фикрайтеров нет ничего невозможного!
Исполнение 355.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Нет, Чарльз, этот вопрос должен задать я! Какого черта ты сидишь в моей спальне в три часа ночи и читаешь лекцию по пацифизму?!
- О, прости... Я думал, что давно вылечился.
- ?..
- От лунатизма.
Исполнение 356.
“Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!” - скопипастила Рейвен и, не оборачиваясь, спросила:
- Что еще мог делать Эрик?
Алекс, Шон и Хэнк уныло переглянулись. Даже простимулированное алкоголем, воображение уже отказывалось работать.
Из комнаты Профессора не доносилось ни звука. Чарльз и Эрик мирно играли в шахматы.
Исполнение 357.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Учу русский язык.
- Зачем?
- Я спинным мозгом чувствую, что мне это пригодится.
Исполнение 358.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- ХО-РО-ШО! ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО! ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО, я это знаю, знаю~
Ичполнение 359.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Я шипперю гет, Чарльз! Только в это никто не верит…
Исполнение 360.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Я делаю то, что приносит любовь, мир, надежду. (с) Френсис Форд Коппола
Исполнение 361.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- ЛУННАЯ ПРИЗМА, ДАЙ МНЕ СИЛУ!!!1111
Исполнение 362.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
-Стреляю по полосатым лягушкам. В Германии...Лазером...Со спутника...
Исполнение 363.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Совершаю каминг-аут. Я не еврей, я томат.
Исполнение 364.
Автору кроссовера со Штрилицем пламенный физкультпривет
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Эрик сосредоточенно расставлял на подоконнике поместья тридцать девять утюгов. Он обязан был дать майору Исаеву знак, что явка провалена.
Исполнение 365.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Играю в больничку и слушаю тебя. Дыши. Не дыши.
Исполнение 366.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь? Эрик? Зачем тебе пистолет, Эрик??.. Что ты собираешься...
......
- Эрик, ты не умираешь, это всего лишь пулька. Регенерируй, просто регенерируй.
- Они замолкнут, Чарльз? Фикрайтеры у меня в голове? Они замолкнут?
Исполнение 367.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?! Опусти кочергу и поставь ее обратно к камину! Сэр, кто вас сюда пустил?!
- Привет, я Доктор.
- Какой доктор?!
- Просто Доктор. Понимаете, мне очень, очень жаль, но дабы предотвратить уничтожение всего рода человеческого в будущем, я вынужден запереть вас двоих в пространственно-временной петле.
- Чарльз, что несет этот тип, кто он такой?! Чарльз?! Эй, не приближайся ко мне!!!
- ... Итак, на чем мы остановились? А, точно. Слушай меня внимательно, мой друг...
Исполнение 368.
бородатый анекдот
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?! Сюда же могут зайти в любой момент дети!
- Я не делаю ничего предосудительного.
- Вот именно! А время-то идет!
К 367 исполнению.
я не смотрел Доктора, поэтому представление имею весьма смутное
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Эрик его не слышит. Он задумчиво смотрит на человека в костюме, представившегося Доктором, и его брови медленно ползут вверх. А Доктор тем временем заглядывает в синюю телефонную будку, приземлившуюся прямо на столик с шахматами, кричит кому-то, и его голос эхом разносится по всему особняку.
- Что?! Я тебя не слышу! Куда я попал?! Здесь даже ТАРДИС припарковать негде!!!
Исполнение 369.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… - Алиса отпустила стеклянный шар и от со звоном покатился по ступеням винтовой лестницы куда-то вниз, во тьму. - Эрик, что ты делаешь?! Эрик! Остановись!
Девочка звонко засмеялась и побежала следом, но остановилась увидев еще один шар, о плавно летел снизу вверх. Алиса схватила его и увидела синюю девушку.
- Я мутант и горжусь этим.
Алиса вскрикнула и с силой сбросила этот шар вниз.
- Идем со мной, Чарльз. - услышала девушка из тьмы.
- Я не Чарльз! Я - Алиса! -девушка перегнулась через перила и постаралась разглядеть что же там такое.
Прямо перед ней появился шар, на котором улыбающийся мальчик, смотревший прямо на нее сказал:
- Я думал, что я один такой.
- Какой? - спросила Алиса, но шар пропал. А откуда-то со стороны послышалось отчаянное:
- Ты же сам говорил, что мы лучше!
Алиса села на пол, зажмурилась и закрыла уши руками, когда почувствовала мягкое прикосновение к волосам. Перед ней стоял тот самый Чарльз, которого она столько видела в стеклянных шарах.
- Здравствуй, Алиса, я...
- Я знаю, кто вы! - вскрикнула девушка.
- Конечно, знаешь, - усмехнулся Чарльз. - Но я могу сказать тебе, того, чего ты не знаешь. Ты - мутант. Ты попала в мои воспоминания и никак не можешь выбраться. Пойдем со мной и я научу тебя контролировать твои способности.
Девушка кивнула и взяла протянутую руку.
Исполнение 370.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Смотрю на голубоглазую гипножабу.
Исполнение 371.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
- Сооружаю портал. Я не могу здесь больше.
Исполнение 372.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Эрик схватил канделябр и почувствовал резкий рывок. Он очутился в незнакомой квартире. «Порт-ключ сработал!» - радостно пронеслось в голове. На плечо легла женская рука:
- Дорогой, где ты был?